🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN14.13)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā ñātike viharati giñjakāvasathe. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: “bhikkhavo”ti. “Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca: “Dhātuṁ, bhikkhave, paṭicca uppajjati saññā, uppajjati diṭṭhi, uppajjati vitakko”ti. Evaṁ vutte, āyasmā kaccāno bhagavantaṁ etadavoca: “yāyaṁ, bhante, diṭṭhi: ‘asammāsambuddhesu sammāsambuddhā’ti, ayaṁ nu kho, bhante, diṭṭhi kiṁ paṭicca paññāyatī”ti? “Mahati kho esā, kaccāna, dhātu yadidaṁ avijjādhātu. Hīnaṁ, kaccāna, dhātuṁ paṭ
At one time the Buddha was staying at Ñātika in the brick house. There the Buddha addressed the mendicants, “Mendicants!” “Venerable sir,” they replied. The Buddha said this: “Mendicants, an element gives rise to a perception, a view, and a thought.” When he said this, Venerable Kaccāna said to the Buddha, “Sir, regarding those who are not fully awakened Buddhas, there is a view that they are in fact fully awakened Buddhas. Due to what does this view appear?” “It’s a mighty thing, Kaccāna, the e
あるとき、世尊はニャーティカの煉瓦堂に滞在しておられた。そこで世尊は比丘たちに呼びかけられた。「比丘たちよ。」「世尊よ」と彼らは答えた。世尊はかく説かれた。「比丘たちよ、界(ダートゥ)は想(サンニャー)を生じ、見(ディッティ)を生じ、思惟(ヴィタッカ)を生ずるものである。」 このように説かれたとき、尊者カッチャーナは世尊に申し上げた。「世尊よ、完全に覚られた仏陀ではない者たちが、実際に完全に覚られた仏陀であるという見解がございます。何によりてかかる見解は現れるのでございましょうか。」 「カッチャーナよ、それは界(ダートゥ)の偉大なる力によるものである……」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード