正念
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN14.11)
At Sāvatthī. “Mendicants, there are these seven elements. What seven? The element of luminosity, the element of beauty, the element of the dimension of infinite space, the element of the dimension of infinite consciousness, the element of the dimension of nothingness, the element of the dimension of neither perception nor non-perception, and the element of the cessation of perception and feeling. These are the seven elements.” When he said this, one of the mendicants asked the Buddha, “Sir, due
以下に翻訳を示します。
---
舎衛城にて。「比丘たちよ、これら七つの界がある。いかなる七つか。光明界、浄妙界、空無辺処界、識無辺処界、無所有処界、非想非非想処界、そして想受滅界である。これらが七つの界である。」かく説き給いたとき、比丘のひとりが仏陀に問うた、「世尊よ、いかなる縁に由りて
⚠ 出家者向けの文脈