🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN12.68)

Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca musilo āyasmā ca paviṭṭho āyasmā ca nārado āyasmā ca ānando kosambiyaṁ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā paviṭṭho āyasmantaṁ musilaṁ etadavoca: “aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ: ‘jātipaccayā jarāmaraṇan’”ti? “Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahame
At one time the venerables Musīla, Saviṭṭha, Nārada, and Ānanda were staying near Kosambī in Ghosita’s monastery. Then Venerable Saviṭṭha said to Venerable Musīla: “Reverend Musīla, apart from faith, endorsement, oral transmission, reasoned train of thought, or acceptance of a view after deliberation, do you personally know that rebirth is a requirement for old age and death?” “Reverend Saviṭṭha, apart from faith, endorsement, oral transmission, reasoned train of thought, or acceptance of a view
かつて、尊者ムシーラ、サヴィッタ、ナーラダ、アーナンダの四名が、コーサンビーのほど近く、ゴーシタの精舎に逗留されていた。そこで、尊者サヴィッタが尊者ムシーラに向かって、こう申された。「尊者ムシーラよ、信仰によらず、是認によらず、口伝によらず、論理的思索によらず、また熟慮の末に見解を受け入れることによらず、あなたは御自身の智慧によって、生(しょう)が老死の縁であることを直接に知っておられるのでしょうか」と。「尊者サヴィッタよ、信仰によらず、是認によらず、口伝によらず、論理的思索によらず、また熟慮の末に見解を受け入れることによらず、

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード