🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN12.53)

Sāvatthiyaṁ viharati. “Saṁyojaniyesu, bhikkhave, dhammesu assādānupassino viharato taṇhā pavaḍḍhati. Taṇhāpaccayā upādānaṁ; upādānapaccayā bhavo; bhavapaccayā jāti; jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, telañca paṭicca vaṭṭiñca paṭicca telappadīpo jhāyeyya. Tatra puriso kālena kālaṁ telaṁ āsiñceyya vaṭṭiṁ upasaṁhareyya. Evañhi so, bhikkhave, telappadīpo tadāhāro tadupādāno ciraṁ dīghamad
At Sāvatthī. “There are things that tighten the fetters. When you concentrate on the gratification provided by these things, your craving grows. Craving is a requirement for grasping. Grasping is a requirement for continued existence. Continued existence is a requirement for rebirth. Rebirth is a requirement for old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress to come to be. That is how this entire mass of suffering originates. Suppose an oil lamp depended on oil and a wick to
サーヴァッティーにて。「結縛を強める諸法がある。それらの諸法がもたらす喜楽に心を向けるとき、渇愛は増大する。渇愛は取の縁となり、取は有の縁となり、有は生の縁となり、生は老死・愁・悲・苦・憂・悩の縁となる。かくして、この苦蘊の全体が生起するのである。譬えば、油と芯とに依って燃え続ける油灯のごとく、
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード