← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN12.49)

Sāvatthiyaṁ viharati. “Na, bhikkhave, sutavato ariyasāvakassa evaṁ hoti: kismiṁ sati kiṁ hoti, kissuppādā kiṁ uppajjati? Kismiṁ sati saṅkhārā honti, kismiṁ sati viññāṇaṁ hoti, kismiṁ sati nāmarūpaṁ hoti, kismiṁ sati saḷāyatanaṁ hoti, kismiṁ sati phasso hoti, kismiṁ sati vedanā hoti, kismiṁ sati taṇhā hoti, kismiṁ sati upādānaṁ hoti, kismiṁ sati bhavo hoti, kismiṁ sati jāti hoti, kismiṁ sati jarāmaraṇaṁ hotī’ti? Atha kho, bhikkhave, sutavato ariyasāvakassa aparappaccayā ñāṇamevettha hoti: taṇhāya
At Sāvatthī. “Mendicants, a learned noble disciple doesn’t think: ‘When what exists, what is? Due to the arising of what, what arises? When what exists do name and form come to be? When what exists do the six sense fields … contact … feeling … craving … grasping … continued existence … rebirth … old age and death come to be?’ Rather, a learned noble disciple has only knowledge about this that is independent of others: When craving exists grasping comes to be. When grasping exists continued exist
サーヴァッティーにて。「比丘たちよ、多聞の聖なる弟子は、次のようには思惟しない。『何が存在するとき、何が存在するのか。何の生起によって、何が生起するのか。何が存在するとき、名色が生じるのか。何が存在するとき、六処が……触が……受が……愛が……取が……有が……生が……老死が生じるのか』と。むしろ、多聞の聖なる弟子は、ただこれについて、他に依らぬ自らの智慧のみを有する。愛が存在するとき、取が生じる。取が存在するとき、有が生じる——と。
関連テーマ: 智慧 渇愛 執着 苦しみ
導線タグ: 執着,欲望,苦しみの原因,因果,智慧,自立した思考,煩悩からの解放

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ