業・因果
増支部経典
趣旨一致
増支部経典(AN10.216)
“Mendicants, I will teach you an exposition of the teaching on creepy creatures. Listen and apply your mind well, I will speak.” “Yes, sir,” they replied. The Buddha said this: Someone whose destiny and rebirth is virtuous is reborn in one of two places, I say: in a heaven of perfect happiness, or in an eminent well-to-do family of aristocrats, brahmins, or householders—rich, affluent, and wealthy, with lots of gold and silver, lots of property and assets, and lots of money and grain. This is ho
比丘たちよ、我は汝らに、忌まわしき生き物に関する法の解説を説くであろう。よく耳を傾け、心して聴くがよい、我は今より語らん。」「然り、世尊よ」と彼らは答えた。仏陀はかく説きたもうた。「その運命と再生が徳行に満ちた者は、二つの境涯のいずれかに生まれると、我は説く。すなわち、完全なる至福の天界に生まれるか、あるいは、刹帝利・婆羅門・居士の中の、富裕にして豊かなる名門の家に生まれるかである。そこは黄金と白銀に溢れ、財産と資産に恵まれ、穀物と財貨に事欠かぬ境遇である。これが即ち——