🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN9.43)

“‘Kāyasakkhī, kāyasakkhī’ti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā”ti? Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Yathā yathā ca tadāyatanaṁ tathā tathā naṁ kāyena phusitvā viharati. Ettāvatāpi kho, āvuso, kāyasakkhī vutto bhagavatā pariyāyena. Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ … tatiyaṁ jhānaṁ … catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Yathā yathā ca tadāyatanaṁ tathā tathā naṁ kāyena phusitv
“Reverend, they speak of the ‘direct witness’. What is the direct witness that the Buddha spoke of?” “First, take a mendicant who, quite secluded from sensual pleasures … enters and remains in the first absorption. They meditate directly experiencing that dimension in every way. To this extent the Buddha spoke of the direct witness in a qualified sense. Furthermore, take a mendicant who, as the placing of the mind and keeping it connected are stilled, enters and remains in the second absorption
「尊者よ、人々は『現証』について語りますが、世尊が説かれた現証とはいかなるものでしょうか。」 「まず、ある比丘が、諸々の欲楽から遠離し……第一禅に入り、そこに住するとしましょう。その比丘はあらゆる面においてその境地を直接体験しながら修習します。この限りにおいて、世尊は方便的な意味での現証を説かれたのです。さらにまた、ある比丘が、尋と伺の寂静によって、第二禅に入り、そこに住するとしましょう。
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード