智慧
増支部経典
趣旨一致
増支部経典(AN9.26)
So I have heard. At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground. There Venerable Candikāputta addressed the mendicants, “Reverends, Devadatta teaches the mendicants like this: ‘When a mendicant’s mind is solidified by heart, it’s appropriate for them to say: “I understand: ‘Rebirth is ended, the spiritual journey has been completed, what had to be done has been done, there is nothing further for this place.’”’” When he said this, Venerable Sā
私はこのように聞いた。あるとき世尊は、王舎城の竹林精舎、栗鼠の餌場の近くに滞在しておられた。そこで尊者チャンディカープッタが比丘たちに向かってこう語った。「諸賢よ、提婆達多はこのように比丘たちに教えています。『比丘の心が一心に凝固したとき、その者がこのように言うことは適切である。「私は了知する。〔すなわち〕『生は尽き、梵行は完成し、なすべきことはなされ、もはやこの境地において〔来世の〕存在はない』と」』」と。彼がこのように語ったとき、尊者サー
⚠ 出家者向けの文脈