🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN8.26)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati jīvakambavane. Atha kho jīvako komārabhacco yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho jīvako komārabhacco bhagavantaṁ etadavoca: “kittāvatā nu kho, bhante, upāsako hotī”ti? “Yato kho, jīvaka, buddhaṁ saraṇaṁ gato hoti, dhammaṁ saraṇaṁ gato hoti, saṅghaṁ saraṇaṁ gato hoti; ettāvatā kho, jīvaka, upāsako hotī”ti. “Kittāvatā pana, bhante, upāsako sīlavā hotī”ti? “Yato kho, jīvaka, upāsako pāṇātipāt
At one time the Buddha was staying near Rājagaha in Jīvaka’s Mango Grove. Then Jīvaka Komārabhacca went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him, “Sir, how is a lay follower defined?” “Jīvaka, when you’ve gone for refuge to the Buddha, the teaching, and the Saṅgha, you’re considered to be a lay follower.” “But how is an ethical lay follower defined?” “When a lay follower doesn’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or consume beer, wine, and liquor i
あるとき、世尊はラージャガハのジーヴァカの菴羅園に滞在しておられた。そこへ、ジーヴァカ・コーマーラバッチャが世尊のもとへ参り、礼拝して一方に坐し、こう申し上げた。「尊師よ、いかなる者を優婆塞と申すのでしょうか。」「ジーヴァカよ、仏・法・僧の三宝に帰依したとき、その者は優婆塞と見なされるのである。」「では、尊師よ、いかなる者を持戒の優婆塞と申すのでしょうか。」「優婆塞が、生きとし生けるものを殺さず、与えられざるものを取らず、邪淫を犯さず、虚偽を語らず、また穀酒・果酒・諸々の酒類を飲まないとき、
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード