🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN6.56)

Tena kho pana samayena āyasmā phagguno ābādhiko hoti dukkhito bāḷhagilāno. “alaṁ, phagguna, mā tvaṁ mañcake samadhosi. Santimāni āsanāni parehi paññattāni, tatthāhaṁ nisīdissāmī”ti. Nisīdi bhagavā paññatte āsane. Nisajja kho bhagavā āyasmantaṁ phaggunaṁ etadavoca: Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca: “āyasmā, bhante, phagguno ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno. Sādhu, bhant
Now at that time Venerable Phagguna was sick, suffering, gravely ill. “It’s all right, Phagguna, don’t get up. There are some seats spread out by others, I will sit there.” He sat on the seat spread out and said to Venerable Phagguna: Then Venerable Ānanda went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: “Sir, Venerable Phagguna is sick. Sir, please go to Venerable Phagguna out of sympathy.” The Buddha consented with silence. Then in the late afternoon, the Buddha came out of
時に、尊者パッグナは病を得て、苦しみ、重篤の状態にあった。世尊はかの尊者のもとへと赴かれた。 「パッグナよ、起き上がらずともよい。他の者たちが座を整えておいてくれている。余はそこに座ろう。」 世尊は整えられた座にお就きになり、尊者パッグナに告げられた。 一方、尊者アーナンダは世尊のもとへと参じ、礼拝し、傍らに座して申し上げた。 「世尊よ、尊者パッグナが病を得ております。世尊よ、どうか憐れみをもって、尊者パッグナのもとへお赴きくださいますよう。」 世尊は沈黙をもってお許しになった。そして夕暮れ時、世尊は禅定より出られ――
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード