🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN6.29)

Atha kho bhagavā āyasmantaṁ udāyiṁ āmantesi: “kati nu kho, udāyi, anussatiṭṭhānānī”ti? Evaṁ vutte, āyasmā udāyī tuṇhī ahosi. Dutiyampi kho bhagavā āyasmantaṁ udāyiṁ āmantesi: Tatiyampi kho bhagavā āyasmantaṁ udāyiṁ āmantesi: “kati nu kho, udāyi, anussatiṭṭhānānī”ti? Tatiyampi kho āyasmā udāyī tuṇhī ahosi. Puna caparaṁ, bhante, bhikkhu sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Idaṁ, bhante, anussatiṭṭhānaṁ evaṁ bhāvitaṁ evaṁ bahulīkataṁ anekadhātupaṭivedhāya saṁvattati. Imāni
Then the Buddha said to Udāyī, “Udāyī, how many topics for recollection are there?” When he said this, Udāyī kept silent. And a second time … and a third time, the Buddha said to him, “Udāyī, how many topics for recollection are there?” And a second time and a third time Udāyī kept silent. Furthermore, a mendicant, with the giving up of pleasure and pain and the disappearance of former happiness and sadness, enters and remains in the fourth absorption, without pleasure or pain, with pure equanim
そのとき、世尊はウダーイーに告げられた。「ウダーイーよ、随念の主題はいくつあるか。」こう仰せになると、ウダーイーは黙したままでいた。再び……三度目も、世尊は彼に告げられた。「ウダーイーよ、随念の主題はいくつあるか。」二度目も三度目も、ウダーイーは黙したままでいた。さらに、比丘は、楽を捨て苦を捨て、かつての喜びと憂いをすでに滅して、苦もなく楽もなく、捨と念の清浄なる第四禅に入り、そこに住する。
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード