🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN6.28)

Ekaṁ samayaṁ sambahulā therā bhikkhū bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye. Atha kho tesaṁ therānaṁ bhikkhūnaṁ pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkantānaṁ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṁ sannipatitānaṁ ayamantarākathā udapādi: “ko nu kho, āvuso, samayo manobhāvanīyassa bhikkhuno dassanāya upasaṅkamitun”ti? Uddhaccakukkuccapariyuṭṭhitena cetasā viharati …. Vicikicchāpariyuṭṭhitena cetasā viharati …. Yaṁ nimittaṁ āgamma yaṁ nimittaṁ manasikaroto anantarā āsavānaṁ khayo hoti, taṁ nimittaṁ na jānāti na passat
At one time several senior mendicants were staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana. Then after the meal, on their return from almsround, this discussion came up among them while sitting together in the pavilion. “Reverends, how many occasions are there for going to see an esteemed mendicant?” restlessness and remorse … doubt … Furthermore, there’s a time when a mendicant doesn’t understand what kind of meditation they need to focus on in order to end the defilements without delay. O
ある時、数人の長老比丘たちが、ヴァーラーナシーの近く、イシパタナの鹿野苑に滞在していた。その日、托鉢より戻り、食事を終えた後、彼らは講堂に集まって座し、次のような話題が起こった。「尊者方よ、尊き比丘のもとへ参ずべき機会は、いくつあるのでしょうか」掉悔(じょうけ)……疑(ぎ)……さらにまた、比丘が遅滞なく諸漏(しょろ)を滅尽せんがために、いかなる禅定(ぜんじょう)に心を注ぐべきかを理解し得ていない時がある。
導線タグ: 罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード