増支部経典(AN5.182)
“Pañcime, bhikkhave, paṁsukūlikā. Katame pañca? Mandattā momūhattā paṁsukūliko hoti …pe… idamatthitaṁyeva nissāya paṁsukūliko hoti. Ime kho, bhikkhave, pañca paṁsukūlikā”ti.
“Mendicants, these five wear rag robes. What five? One may wear rag robes because of stupidity … corrupt wishes … madness … because it is praised by the Buddhas … or for the sake of having few wishes … These are the five who wear rag robes.”
「比丘たちよ、糞掃衣を纏う者には五種がある。いかなる五種か。あるいは愚痴ゆえに糞掃衣を纏い……あるいは邪欲ゆえに纏い……あるいは狂乱ゆえに纏い……あるいは諸仏によって讃嘆されるがゆえに纏い……あるいは少欲のために纏う……これらが、糞掃衣を纏う五種の者である。」
導線タグ: 動機の純粋さ,形式主義,自己欺瞞,見栄,少欲,修行の本質,精神的成熟
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。