← 経典データベースに戻る 「業・因果」の偈句一覧
業・因果 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN5.178)

“Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, Api ca khvassa tatheva pāpakammaṁ pavedenti: ‘ayaṁ puriso itthiṁ vā purisaṁ vā jīvitā voropesīti. Tamenaṁ rājāno gahetvā pāṇātipātahetu hananti vā bandhanti vā pabbājenti vā yathāpaccayaṁ vā karonti. Api nu tumhehi evarūpaṁ diṭṭhaṁ vā sutaṁ vā’”ti? “Diṭṭhañca no, bhante, sutañca suyyissati cā”ti. api nu tumhehi diṭṭhaṁ vā sutaṁ vā: ‘ayaṁ puriso pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paṭiviratoti. Tamenaṁ rājāno gahetvā pāṇātipātā veramaṇihetu hananti vā bandhanti vā pabbājen
“What do you think, mendicants? Rather, the kings are informed of someone’s bad deed: ‘This person has murdered a man or a woman.’ The kings have them arrested for killing, and execute, imprison, or banish them, or do what the case requires. Have you ever seen or heard of such a case?” “Sir, we have seen it and heard of it, and we will hear of it again.” Have you ever seen or heard of a person who has given up killing living creatures, and the kings have them arrested for that, and execute, impr
「比丘たちよ、汝らはいかに思うか。王たちは、ある者の悪行について次のように知らされることがある。『この者は男または女を殺害した』と。王たちはその者を殺人の罪で捕縛し、処刑し、あるいは投獄し、あるいは追放し、またはその事案に応じた処置を施す。汝らはかかる事案を見たことがあるか、あるいは聞いたことがあるか」と。「尊師よ、私どもはそれを見たことがあり、聞いたこともあります。そして今後も聞くことでありましょう」と。「では汝らは、生き物を殺すことを捨て断った者が、王たちによって捕縛され、処刑され、あるいは投獄され、あるいは追放されるという事案を、見たことがあるか、あるいは聞いたことがあるか」と。
導線タグ: 因果応報,行いの結果,善行,戒律,不殺生,道徳的責任,行動の選択
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ