← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN5.144)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sākete viharati tikaṇḍakīvane. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: “bhikkhavo”ti. “Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca: “Sādhu, bhikkhave, bhikkhu kālena kālaṁ appaṭikūle paṭikūlasaññī vihareyya. Sādhu, bhikkhave, bhikkhu kālena kālaṁ paṭikūle appaṭikūlasaññī vihareyya. Sādhu, bhikkhave, bhikkhu kālena kālaṁ appaṭikūle ca paṭikūle ca paṭikūlasaññī vihareyya. Sādhu, bhikkhave, bhikkhu kālena kālaṁ paṭikūle ca appaṭikūle ca appaṭikūlasaññī vihareyya
At one time the Buddha was staying near Sāketa, in Tikaṇḍakī Wood. There the Buddha addressed the mendicants, “Mendicants!” “Venerable sir,” they replied. The Buddha said this: “Mendicants, a mendicant would do well to meditate from time to time perceiving the following: the repulsive in the unrepulsive, the unrepulsive in the repulsive, the repulsive in both the unrepulsive and the repulsive, and the unrepulsive in both the repulsive and the unrepulsive. A mendicant would do well to meditate fr
かつて、仏陀はサーケータ近郊のティカンダキー林に滞在されていた。そこで仏陀は比丘たちに呼びかけられた。「比丘たちよ。」「世尊よ」と、彼らは答えた。仏陀はこのように説かれた。「比丘たちよ、比丘は時に応じて、以下のように観じながら修行に励むべきである。すなわち、可愛なるものの中に不浄を観じ、不浄なるものの中に可愛を観じ、可愛なるものと不浄なるものの両者の中に不浄を観じ、不浄なるものと可愛なるものの両者の中に可愛を観じること。比丘たちよ、比丘はかくのごとく観じながら修行に励むべきである。
関連テーマ: 正念 執着 智慧 渇愛
導線タグ: 執着,好き嫌い,思い込み,偏見,感情のコントロール,物事の見方,心の柔軟性
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ