🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN5.140)

“Pañcahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato rañño nāgo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅgaṁtveva saṅkhaṁ gacchati. Katamehi pañcahi? Idha, bhikkhave, rañño nāgo sotā ca hoti, hantā ca, rakkhitā ca, khantā ca, gantā ca. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu hantā hoti? Idha, bhikkhave, bhikkhu uppannaṁ kāmavitakkaṁ nādhivāseti, pajahati vinodeti hanati byantīkaroti anabhāvaṁ gameti; uppannaṁ byāpādavitakkaṁ …pe… uppannaṁ vihiṁsāvitakkaṁ …pe… uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti, pajahati vinodeti
“Mendicants, a royal bull elephant with five factors is worthy of a king, fit to serve a king, and is reckoned a factor of kingship. What five? A royal bull elephant listens, destroys, protects, endures, and goes fast. And how does a mendicant destroy? It’s when a mendicant doesn’t tolerate a sensual, malicious, or cruel thought. They don’t tolerate any bad, unskillful qualities that have arisen, but give them up, get rid of them, calm them, eliminate them, and obliterate them. That’s how a mend
比丘たちよ、五つの要素を備えた王の牡象は、王に仕えるにふさわしく、王の資産とみなされる。その五つとは何か。王の牡象は、聴従し、破壊し、守護し、忍耐し、そして速やかに進む。では、比丘はいかにして破壊するのか。比丘が、欲情の思い、瞋恚の思い、残忍の思いを容認せず、生じたるいかなる不善の法をも容認せず、これを捨て、除き、静め、滅し、消滅させる。これが比丘の破壊する所以である。
関連テーマ: discipline
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード