🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「人間関係」の偈句一覧
人間関係 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN5.111)

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato kulūpako bhikkhu kulesu appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. Katamehi pañcahi? Asanthavavissāsī ca hoti, anissaravikappī ca, vissaṭṭhupasevī ca, upakaṇṇakajappī ca, atiyācanako ca. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato kulūpako bhikkhu kulesu appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato kulūpako bhikkhu kulesu piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo ca. Katamehi pañcahi? Na asanthav
“Mendicants, a mendicant with five qualities who visits families is unlikable and disagreeable, not respected or admired. What five? They act as though they’re close to people they hardly know. They give away things they don’t own. They over-associate with close friends. They whisper in the ear. And they ask for too much. A mendicant with these five qualities who visits families is unlikable and disagreeable, not respected or admired. A mendicant with five qualities who visits families is dear a
比丘たちよ、五つの特質を備えた比丘が在家の家々を訪れるとき、その者は好かれず、親しまれず、尊ばれず、敬われることもない。その五つとは何か。ほとんど面識のない者に対して、旧知の間柄であるかのように振る舞うこと。自らの所有でないものを施し与えること。親しき友との交わりに度を越えること。耳元でひそひそと囁くこと。そして、過度に多くのものを求めること。これらの五つの特質を備えた比丘が在家の家々を訪れるとき、その者は好かれず、親しまれず、尊ばれず、敬われることもない。五つの特質を備えた比丘が在家の家々を訪れるとき、その者は愛され、
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード