🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN5.109)

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu cātuddiso hoti. Katamehi pañcahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu sīlavā hoti, pātimokkhasaṁvarasaṁvuto viharati ācāragocarasampanno aṇumattesu vajjesu bhayadassāvī, samādāya sikkhati sikkhāpadesu; bahussuto hoti sutadharo sutasannicayo, ye te dhammā ādikalyāṇā majjhekalyāṇā pariyosānakalyāṇā sātthaṁ sabyañjanaṁ kevalaparipuṇṇaṁ parisuddhaṁ brahmacariyaṁ abhivadanti, tathārūpāssa dhammā bahussutā honti dhātā vacasā paricitā manasānupekkhitā diṭṭhiyā sup
“Mendicants, a mendicant with five qualities is at ease in any quarter. What five? It’s when mendicant is ethical, restrained in the monastic code, conducting themselves well and resorting for alms in suitable places. Seeing danger in the slightest fault, they keep the rules they’ve undertaken. They’re very learned, remembering and keeping what they’ve learned. These teachings are good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased, describing a spiritual
比丘たちよ、五つの徳目を具えた比丘は、いかなる方角においても安らかに住することができる。その五つとは何か。ここに一人の比丘がいて、戒を守り、波羅提木叉の律儀を保ち、威儀正しく行動し、適切な場所において托鉢を行ずる。最も軽微な過失にも危険を見出し、受持した学処を守り続ける。また、多聞にして、聞いたことを心に留め、記憶に保つ。これらの法は、初めも善く、中も善く、終わりも善く、意義深く、よく説き示され、清浄なる梵行を明かすものである。
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード