← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN5.100)

Evaṁ me sutaṁ— ekaṁ samayaṁ bhagavā kosambiyaṁ viharati ghositārāme. Tena kho pana samayena kakudho nāma koliyaputto āyasmato mahāmoggallānassa upaṭṭhāko adhunākālaṅkato aññataraṁ manomayaṁ kāyaṁ upapanno. Tassa evarūpo attabhāvapaṭilābho hoti—seyyathāpi nāma dve vā tīṇi vā māgadhakāni gāmakkhettāni. So tena attabhāvapaṭilābhena neva attānaṁ no paraṁ byābādheti. Puna caparaṁ, moggallāna, idhekacco satthā aparisuddhañāṇadassano samāno ‘parisuddhañāṇadassanomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṁ me ñāṇada
So I have heard. At one time the Buddha was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. At that time the Koliyan named Kakudha—Venerable Mahāmoggallāna’s supporter—had recently passed away and been reborn in a certain host of mind-made gods. His incarnation was two or three times the size of a Magadhan village with its fields. But with that incarnation he didn’t obstruct himself or others. Furthermore, some teacher with impure knowledge and vision claims: ‘I am pure in knowledge and vision. My
かくの如く我れ聞けり。ある時、世尊はコーサンビーのゴーシタの僧園に滞在しておられた。その頃、コーリヤ族のカクダという者――尊者マハーモッガッラーナの外護者であった――が、つい最近この世を去り、ある意生天の衆の中に転生していた。その身の大きさたるや、マガダの田畠を含む一村落の二倍、三倍にも及ぶほどであった。しかしながら、その身をもってしても、彼は自らをも他をも妨げることがなかった。さらに、知見の清浄ならざるある師は、「我が知見は清浄なり、我が――」と高らかに称することがあるが、
関連テーマ: 智慧 自己 業・因果
導線タグ: 慢心,知見の歪み,自己過信,精神的成長,死後の世界,転生,謙虚さ

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ