🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN5.3)

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme dukkhaṁ viharati savighātaṁ saupāyāsaṁ sapariḷāhaṁ, kāyassa ca bhedā paraṁ maraṇā duggati pāṭikaṅkhā. Katamehi pañcahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu assaddho hoti, ahiriko hoti, anottappī hoti, kusīto hoti, duppañño hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme dukkhaṁ viharati savighātaṁ saupāyāsaṁ sapariḷāhaṁ, kāyassa ca bhedā paraṁ maraṇā duggati pāṭikaṅkhā. Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgat
“Mendicants, when a mendicant has five qualities they live unhappily in this very life—with distress, anguish, and fever—and when the body breaks up, after death, they can expect a bad rebirth. What five? It’s when a mendicant is faithless, shameless, imprudent, lazy, and witless. When a mendicant possesses these five qualities they live unhappily in this very life—with distress, anguish, and fever—and when the body breaks up, after death, they can expect a bad rebirth. When a mendicant has five
比丘たちよ、五つの性質を具えた比丘は、現世においても苦しみのうちに生きることとなる――悩乱と苦悩と熱悩とをもって――そして身体の滅した後、死後には悪しき再生を受けることを覚悟せねばならない。その五つとは何か。それは、比丘が信なく、慚なく、愧なく、懈怠にして、慧なき場合である。これら五つの性質を具えた比丘は、現世においても苦しみのうちに生きることとなる――悩乱と苦悩と熱悩とをもって――そして身体の滅した後、死後には悪しき再生を受けることを覚悟せねばならない。比丘たちよ、五つの
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード