🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN4.246)

“Catasso imā, bhikkhave, seyyā. Katamā catasso? Petaseyyā, kāmabhogiseyyā, sīhaseyyā, tathāgataseyyā. Katamā ca, bhikkhave, petaseyyā? Yebhuyyena, bhikkhave, petā uttānā senti; ayaṁ vuccati, bhikkhave, petaseyyā. Katamā ca, bhikkhave, kāmabhogiseyyā? Yebhuyyena, bhikkhave, kāmabhogī vāmena passena senti; ayaṁ vuccati, bhikkhave, kāmabhogiseyyā. Katamā ca, bhikkhave, sīhaseyyā? Sīho, bhikkhave, migarājā dakkhiṇena passena seyyaṁ kappeti, pāde pādaṁ accādhāya, antarasatthimhi naṅguṭṭhaṁ anupakkhip
“Mendicants, there are these four ways of lying down. What four? The ways a corpse, a pleasure seeker, a lion, and a Realized One lie down. And how does a corpse lie down? Corpses usually lie flat on their backs. This is called the way a corpse lies down. And how does a pleasure seeker lie down? Pleasure seekers usually lie down on their left side. This is called the way a pleasure seeker lies down. And how does a lion lie down? The lion, king of beasts, lies down on the right side, placing one
比丘たちよ、四つの臥し方がある。いかなる四つか。屍の臥し方、欲楽を求める者の臥し方、獅子の臥し方、そして如来の臥し方である。 では、屍はいかに臥すか。屍は通常、仰向けに横たわる。これを屍の臥し方と呼ぶ。 では、欲楽を求める者はいかに臥すか。欲楽を求める者は通常、左側を下にして横たわる。これを欲楽を求める者の臥し方と呼ぶ。 では、獅子はいかに臥すか。百獣の王たる獅子は、右側を下にして横たわり、一方の

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード