🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「無常」の偈句一覧
無常 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN4.174)

Atha kho āyasmā ānando yenāyasmā mahākoṭṭhiko tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā mahākoṭṭhikena saddhiṁ sammodi. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando āyasmantaṁ mahākoṭṭhikaṁ etadavoca: “‘Channaṁ, āvuso, phassāyatanānaṁ asesavirāganirodhā atthaññaṁ kiñcī’ti, iti puṭṭho samāno: ‘mā hevaṁ, āvuso’ti vadesi. Yathā kathaṁ panāvuso, imassa bhāsitassa attho daṭṭhabbo”ti? “‘Channaṁ, āvuso, phassāyatanānaṁ asesavirāganirodhā atthaññaṁ kiñcī’ti
Then Venerable Ānanda went up to Venerable Mahākoṭṭhita, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, Ānanda sat down to one side, and said to Mahākoṭṭhita: “Reverend, when asked these questions, you say ‘don’t put it like that’. … How then should we see the meaning of this statement?” “In saying that, ‘when the six fields of contact have faded away and ceased with nothing left over, something else exists’, you’re proliferating the unproliferated. In sa
時に、尊者アーナンダは尊者マハーコッティタのもとへと赴き、互いに挨拶を交わした。挨拶と儀礼の言葉が終わると、アーナンダは傍らに座し、マハーコッティタにこう申し述べた。「尊者よ、これらの問いを立てられた時、あなたは『そのような言い方はすべきではない』とおっしゃいます。……では、この言葉の意味をいかに理解すればよいのでしょうか。」「『六つの触の領域が余すところなく褪せ滅し尽きた後に、何か他のものが存在する』と言うことは、すなわち、戯論を超えたものを戯論化することに他なりません。……」
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード