← 経典データベースに戻る 「無常」の偈句一覧
無常 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN4.174)

Atha kho āyasmā ānando yenāyasmā mahākoṭṭhiko tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā mahākoṭṭhikena saddhiṁ sammodi. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando āyasmantaṁ mahākoṭṭhikaṁ etadavoca: “‘Channaṁ, āvuso, phassāyatanānaṁ asesavirāganirodhā atthaññaṁ kiñcī’ti, iti puṭṭho samāno: ‘mā hevaṁ, āvuso’ti vadesi. Yathā kathaṁ panāvuso, imassa bhāsitassa attho daṭṭhabbo”ti? “‘Channaṁ, āvuso, phassāyatanānaṁ asesavirāganirodhā atthaññaṁ kiñcī’ti
Then Venerable Ānanda went up to Venerable Mahākoṭṭhita, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, Ānanda sat down to one side, and said to Mahākoṭṭhita: “Reverend, when asked these questions, you say ‘don’t put it like that’. … How then should we see the meaning of this statement?” “In saying that, ‘when the six fields of contact have faded away and ceased with nothing left over, something else exists’, you’re proliferating the unproliferated. In sa
時に、尊者アーナンダは尊者マハーコッティタのもとへと赴き、互いに挨拶を交わした。挨拶と儀礼の言葉が終わると、アーナンダは傍らに座し、マハーコッティタにこう申し述べた。「尊者よ、これらの問いを立てられた時、あなたは『そのような言い方はすべきではない』とおっしゃいます。……では、この言葉の意味をいかに理解すればよいのでしょうか。」「『六つの触の領域が余すところなく褪せ滅し尽きた後に、何か他のものが存在する』と言うことは、すなわち、戯論を超えたものを戯論化することに他なりません。……」
関連テーマ: 無常 智慧
導線タグ: 死後の世界,存在の消滅,概念への執着,言語の限界,形而上学的問い,無常,戯論

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ