🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN4.127)

“Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvā cattāro acchariyā abbhutā dhammā pātubhavanti. Katame cattāro? Yadā, bhikkhave, bodhisatto tusitā kāyā cavitvā sato sampajāno mātukucchiṁ okkamati, atha sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya appamāṇo uḷāro obhāso pātubhavati atikkammeva devānaṁ devānubhāvaṁ. Yāpi tā lokantarikā aghā asaṁvutā andhakārā andhakāratimisā yatthapimesaṁ candimasūriyānaṁ evaṁmahiddhikānaṁ evaṁmahānubhāvānaṁ ābhā nānubho
“Mendicants, with the appearance of a Realized One, a perfected one, a fully awakened Buddha, four incredible and amazing things appear. What four? When the being intent on awakening passes away from the host of joyful gods, he’s conceived in his mother’s womb, mindful and aware. And then—in this world with its gods, Māras, and divinities, this population with its ascetics and brahmins, gods and humans—an immeasurable, magnificent light appears, surpassing the glory of the gods. Even in the boun
以下に翻訳を示します。 --- 「比丘たちよ、如来、応供、正等覚者の出現とともに、四つの不可思議にして希有なることが現れる。その四つとは何か。菩提を志す存在が兜率天の衆より命終し、母の胎内に宿る時、その方は正念正知をもって受胎される。これが第一の不可思議にして希有なることである。そして、神々、魔、梵天を含む世界、沙門・婆羅門・神々・人間を含む一切の衆生の中に、限りなく広大な光明が現れ、神々の光輝をも遥かに超える。たとえ光の届かぬ暗黒の虚空においても――
関連テーマ: discipline

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード