不安
増支部経典
趣旨一致
増支部経典(AN4.28)
“Mendicants, these four noble traditions are primordial, long-standing, traditional, and ancient. They are uncorrupted, as they have been since the beginning. They’re not being corrupted now, nor will they be. Sensible ascetics and brahmins don’t look down on them. What four? Firstly, a mendicant is content with any kind of robe, and praises such contentment. They don’t employ improper solicitation for the sake of a robe. They don’t worry if they don’t get a robe. And if they do get a robe, they
以下に翻訳を示します。
「比丘たちよ、これら四つの聖なる伝統は、太古より存在し、長きにわたって伝承され、古来より受け継がれてきたものである。これらは太初より清浄無垢であり、今日においても汚されることなく、また未来においても汚されることはないであろう。賢明なる沙門・婆羅門たちも、これらを軽んじることはない。では、いかなる四つであるか。まず第一に、比丘はいかなる衣であっても満足し、そのような知足を讃嘆する。衣のために不正な手段を用いることなく、衣を得られずとも心を煩わせることがない。そして衣を得たならば、
⚠ 出家者向けの文脈