🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN4.27)

“Cattārimāni, bhikkhave, appāni ca sulabhāni ca, tāni ca anavajjāni. Katamāni cattāri? Paṁsukūlaṁ, bhikkhave, cīvarānaṁ appañca sulabhañca, tañca anavajjaṁ. Piṇḍiyālopo, bhikkhave, bhojanānaṁ appañca sulabhañca, tañca anavajjaṁ. Rukkhamūlaṁ, bhikkhave, senāsanānaṁ appañca sulabhañca, tañca anavajjaṁ. Pūtimuttaṁ, bhikkhave, bhesajjānaṁ appañca sulabhañca, tañca anavajjaṁ. Imāni kho, bhikkhave, cattāri appāni ca sulabhāni ca, tāni ca anavajjāni. Yato kho, bhikkhave, bhikkhu appena ca tuṭṭho hoti s
“Mendicants, these four trifles are easy to find and are blameless. What four? Rag-robes … A lump of almsfood … Lodgings at the root of a tree … Rancid urine as medicine … These four trifles are easy to find and are blameless. When a mendicant is content with trifles that are easy to find, they have one of the factors of the ascetic life, I say. When you’re content with what’s blameless, trifling, and easy to find, you don’t get upset about lodgings, robes, food, and drink, and you’re not obstru
比丘たちよ、これら四つの些細なるものは、容易に得られ、かつ無過失なるものである。その四つとは何か。糞掃衣(ふんぞうえ)……団食(だんじき)……樹下の住処……腐敗した尿を薬として……これら四つの些細なるものは、容易に得られ、かつ無過失なるものである。比丘が容易に得られる些細なるものに満足するならば、彼は沙門の資質の一つを具えていると、我は説く。無過失にして些細なる、容易に得られるものに満足するならば、住処・衣・食・飲に関して心乱れることなく、また妨げられることもない。
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード