🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「自己」の偈句一覧
自己 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.136)

“Uppādā vā, bhikkhave, tathāgatānaṁ anuppādā vā tathāgatānaṁ, ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā. ‘sabbe saṅkhārā dukkhā’ti. Uppādā vā, bhikkhave, tathāgatānaṁ anuppādā vā tathāgatānaṁ ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā. Sabbe dhammā anattā. Taṁ tathāgato abhisambujjhati abhisameti. Abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññāpeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti: ‘sabbe dhammā anattā’”ti. Sabbe saṅkhārā aniccā. Taṁ tathāgato abhisambujjhati abhisameti. A
“Mendicants, whether Realized Ones arise or not, this law of nature persists, this regularity of natural principles, this surety of natural principles: ‘All conditions are suffering.’ Whether Realized Ones arise or not, this law of nature persists, this regularity of natural principles, this surety of natural principles: all things are not-self. A Realized One awakens to this and comprehends it, then he explains, teaches, asserts, establishes, clarifies, analyzes, and reveals it: ‘All things are
比丘たちよ、如来が世に出ずるとも出でずとも、この自然の法は存続し、この自然の理法の規則性は変わらず、この自然の理法の確かさは揺るぎない。すなわち、「一切の行は苦である」と。如来が世に出ずるとも出でずとも、この自然の法は存続し、この自然の理法の規則性は変わらず、この自然の理法の確かさは揺るぎない。すなわち、一切の法は無我である、と。如来はこれに目覚め、これを了知し、そして説き明かし、教示し、宣言し、確立し、明瞭にし、分析し、顕示するのである。すなわち、「一切の法は

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード