🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.131)

“Tīṇimāni, bhikkhave, paṭicchannāni āvahanti, no vivaṭāni. Katamāni tīṇi? Mātugāmo, bhikkhave, paṭicchanno āvahati, no vivaṭo; brāhmaṇānaṁ, bhikkhave, mantā paṭicchannā āvahanti, no vivaṭā; micchādiṭṭhi, bhikkhave, paṭicchannā āvahati, no vivaṭā. Imāni kho, bhikkhave, tīṇi paṭicchannāni āvahanti, no vivaṭāni. Tīṇimāni, bhikkhave, vivaṭāni virocanti, no paṭicchannāni. Katamāni tīṇi? Candamaṇḍalaṁ, bhikkhave, vivaṭaṁ virocati, no paṭicchannaṁ; sūriyamaṇḍalaṁ, bhikkhave, vivaṭaṁ virocati, no paṭicc
“Mendicants, three things are conveyed under cover, not in the open. What three? Females are married with a veil, not unveiled. Brahmin hymns are conveyed under cover, not openly. Wrong view is conveyed under cover, not in the open. These three things are conveyed under cover, not in the open. Three things shine in the open, not under cover. What three? The moon shines in the open, not under cover. The sun shines in the open, not under cover. The teaching and training proclaimed by a Realized On
比丘たちよ、三つのものは覆い隠されてこそ映えるものであり、公の場に晒されるべきものではない。その三つとは何か。女人は面紗を纏いてこそ嫁ぐものであり、面紗なくして嫁ぐべきではない。婆羅門の讃歌は秘されてこそ伝わるものであり、公に開かれるべきものではない。邪見は覆い隠されてこそ語られるものであり、公の場に晒されるべきものではない。これら三つのものは、覆い隠されてこそ映えるものであり、公の場に晒されるべきものではない。 三つのものは公の場にてこそ輝くものであり、覆い隠されるべきものではない。その三つとは何か。月は公の場にて輝くものであり、覆われるべきものではない。太陽は公の場にて輝くものであり、覆われるべきものではない。如来によって宣べ伝えられた法と律は、公の場にてこそ輝くものであり、覆い隠されるべきものではない。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード