🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「空」の偈句一覧
増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.105)

“No cedaṁ, bhikkhave, loke assādo abhavissa, nayidaṁ sattā loke sārajjeyyuṁ. Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi loke assādo, tasmā sattā loke sārajjanti. No cedaṁ, bhikkhave, loke ādīnavo abhavissa, nayidaṁ sattā loke nibbindeyyuṁ. Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi loke ādīnavo, tasmā sattā loke nibbindanti. No cedaṁ, bhikkhave, loke nissaraṇaṁ abhavissa, nayidaṁ sattā lokamhā nissareyyuṁ. Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi loke nissaraṇaṁ, tasmā sattā lokamhā nissaranti. Yāvakīvañca, bhikkhave, sattā loka
“Mendicants, if there were no gratification in the world, sentient beings wouldn’t be aroused by it. But because there is gratification in the world, sentient beings are aroused by it. If the world had no drawback, sentient beings wouldn’t grow disillusioned with it. But since the world has a drawback, sentient beings do grow disillusioned with it. If there were no escape from the world, sentient beings wouldn’t escape from it. But since there is an escape from the world, sentient beings do esca
「比丘たちよ、もし世界に味(あじ)がなければ、衆生はそれに惹かれることはないであろう。しかし世界に味があるがゆえに、衆生はそれに惹かれるのである。もし世界に患(わずらい)がなければ、衆生はそれに厭離(えんり)することはないであろう。しかし世界に患があるがゆえに、衆生はそれに厭離するのである。もし世界に出離(しゅつり)がなければ、衆生はそこから出離することはないであろう。しかし世界に出離があるがゆえに、衆生はそこから出離するのである。」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード