← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.67)

“Tīṇimāni, bhikkhave, kathāvatthūni. Katamāni tīṇi? Atītaṁ vā, bhikkhave, addhānaṁ ārabbha kathaṁ katheyya: ‘evaṁ ahosi atītamaddhānan’ti. Anāgataṁ vā, bhikkhave, addhānaṁ ārabbha kathaṁ katheyya: ‘evaṁ bhavissati anāgatamaddhānan’ti. Etarahi vā, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ ārabbha kathaṁ katheyya: ‘evaṁ hoti etarahi paccuppannamaddhānan’ti. Taṁ kathaṁ kathaye dhīro, aviruddho anussito; Anunnatena manasā, apaḷāso asāhaso. Anusūyāyamāno so, sammadaññāya bhāsati; Subhāsitaṁ anumodeyya, dubbha
“There are, mendicants, these three topics of discussion. What three? You might discuss the past: ‘That is how it was in the past.’ You might discuss the future: ‘That is how it will be in the future.’ Or you might discuss the present: ‘This is how it is at present.’ knowing when the time is right, neither hostile nor arrogant. Not over-excited, contemptuous, or aggressive, or with a mind full of jealousy, they’d speak from what they rightly know. They agree with what was well spoken, without cr
比丘たちよ、論ずべき三つの主題がある。その三つとは何か。 過去について論ずることがある。「過去においては、かくのごとくであった」と。未来について論ずることがある。「未来においては、かくのごとくであろう」と。あるいは現在について論ずることがある。「現在においては、かくのごとくである」と。 時機を正しく知り、敵意なく、慢心なく、過度の昂ぶりなく、侮蔑なく、攻撃的な心なく、また嫉妬に満ちた心なく、正しく知るところをもって語るべきである。善く説かれたことには、それに同意し……
関連テーマ: 怒り 智慧 人間関係 正念
導線タグ: 怒り,口論,言い争い,コミュニケーション,攻撃的な言動,嫉妬,感情のコントロール
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ