🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.62)

“Tīṇimāni, bhikkhave, amātāputtikāni bhayānīti assutavā puthujjano bhāsati. Katamāni tīṇi? Hoti so, bhikkhave, samayo yaṁ mahāaggiḍāho vuṭṭhāti. Mahāaggiḍāhe kho pana, bhikkhave, vuṭṭhite tena gāmāpi ḍayhanti nigamāpi ḍayhanti nagarāpi ḍayhanti. Gāmesupi ḍayhamānesu nigamesupi ḍayhamānesu nagaresupi ḍayhamānesu tattha mātāpi puttaṁ nappaṭilabhati, puttopi mātaraṁ nappaṭilabhati. Idaṁ, bhikkhave, paṭhamaṁ amātāputtikaṁ bhayanti assutavā puthujjano bhāsati. Atthi, bhikkhave, maggo atthi paṭipadā i
“Mendicants, an unlearned ordinary person speaks of three perils that tear mothers and children apart. What three? There comes a time when a great fire flares up, and it burns villages, towns, and cities. When this happens, a mother can’t find her child, and a child can’t find their mother. This is the first peril that tears mothers and children apart. There is a path and a practice that leads to giving up and going beyond the three perils that don’t tear mothers and children apart, and the thre
比丘たちよ、無聞の凡夫は、母と子を引き裂く三つの災厄を説く。その三つとは何か。 まず、大火が燃え上がる時が来る。その炎は村落、町、都市を焼き尽くす。かかる時には、母は子を見つけることができず、子は母を見つけることができない。これが、母と子を引き裂く第一の災厄である。 母と子を引き裂かない三つの災厄を捨て去り、超え越えるに導く道と修行がある。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード