無常
増支部経典
趣旨一致
増支部経典(AN3.60)
Then Saṅgārava the brahmin went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to the Buddha: “Worthy Gotama, we who are called brahmins make sacrifices and encourage others to make sacrifices. Now, worthy Gotama, both of these people—the one who sacrifices and the one who encourages others to sacrifice—are doing good for many people on account of that sacrifice. But, worthy Gotama, when someone has gone
以下に翻訳を示します。
---
そのとき、婆羅門サンガーラヴァは仏陀のもとに近づき、挨拶を交わした。礼儀にかなった言葉を交わし終えると、彼は傍らに座し、仏陀にこう申し上げた。「尊き瞿曇よ、われら婆羅門と呼ばれる者どもは、供犠を行い、また他の者どもに供犠を勧めます。さて、尊き瞿曇よ、この二種の人々——みずから供犠を行う者と、他者に供犠を勧める者——は、その供犠によって多くの人々のために善をなしております。しかるに、尊き瞿曇よ、ある者が