🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「怒り」の偈句一覧
怒り 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.34)

“Tīṇimāni, bhikkhave, nidānāni kammānaṁ samudayāya. Katamāni tīṇi? Lobho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, doso nidānaṁ kammānaṁ samudayāya, moho nidānaṁ kammānaṁ samudayāya. Yaṁ, bhikkhave, amohapakataṁ kammaṁ amohajaṁ amohanidānaṁ amohasamudayaṁ, mohe vigate evaṁ taṁ kammaṁ pahīnaṁ hoti ucchinnamūlaṁ tālāvatthukataṁ anabhāvaṅkataṁ āyatiṁ anuppādadhammaṁ. Seyyathāpi, bhikkhave, bījāni akhaṇḍāni apūtīni avātātapahatāni sārādāni sukhasayitāni. Tāni puriso agginā ḍaheyya. Agginā ḍahitvā masiṁ kareyya.
“Mendicants, there are these three sources that give rise to deeds. What three? Greed, hate, and delusion are sources that give rise to deeds. Any deed that emerges from understanding—born, sourced, and originated from understanding—is abandoned when delusion is done away with. It’s cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future. Suppose some seeds were intact, unspoiled, not damaged by wind and sun, fertile, and well-kept. But someone would burn them
比丘たちよ、業を生じせしめる三つの源がある。その三つとは何か。貪・瞋・癡、これらが業を生じせしめる源である。 癡より生まれ、癡を源とし、癡より起こりし業は、癡が滅し尽くされたとき、捨て去られる。それは根を断ち切られ、棕櫚の切り株の如くにされ、滅尽せしめられ、未来において再び生じることあたわざるものとなる。 譬えば、ある種子があったとしよう。それは傷つかず、損なわれず、風雨にも日光にも侵されず、実りある力を具え、よく保存されていたとする。しかしそこに、ある者がそれらを焼き尽くしたとするならば――
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード