🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.4)

“Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bālo veditabbo. Katamehi tīhi? Accayaṁ accayato na passati, accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ nappaṭikaroti, parassa kho pana accayaṁ desentassa yathādhammaṁ nappaṭiggaṇhāti. Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo. Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo. Katamehi tīhi? Accayaṁ accayato passati, accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ paṭikaroti, parassa kho pana accayaṁ desentassa yathādhammaṁ paṭiggaṇhāti. Imehi kho,
“A fool is known by three things. What three? They don’t recognize when they’ve made a mistake. When they do recognize it they don’t deal with it properly. And when someone else confesses a mistake to them, they don’t accept it properly. These are the three things by which a fool is known. An astute person is known by three things. What three? They recognize when they’ve made a mistake. When they recognize it they deal with it properly. And when someone else confesses a mistake to them, they acc
愚者は三つのことによって知られる。三つとは何か。己の過ちを犯したとき、それと気づかない。たとえ気づいたとしても、それを正しく処理しない。また、他者が己に過ちを告白するとき、それを正しく受け入れない。これら三つのことによって、愚者は知られる。賢者もまた三つのことによって知られる。三つとは何か。己の過ちを犯したとき、それと気づく。それと気づいたならば、正しく処理する。また、他者が己に過ちを告白するとき、それを正しく受け入れる。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード