🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN10.4)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā magadhesu viharati maṇimālike cetiye maṇibhaddassa yakkhassa bhavane. Atha kho maṇibhaddo yakkho yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: “Satīmato sadā bhaddaṁ, satimā sukhamedhati; Satīmato suve seyyo, verā ca parimuccatī”ti. “Satīmato sadā bhaddaṁ, satimā sukhamedhati; Satīmato suve seyyo, verā na parimuccati. Yassa sabbamahorattaṁ, ahiṁsāya rato mano; Mettaṁso sabbabhūtesu, veraṁ tassa na kenacī”ti.
At one time the Buddha was staying in the land of the Magadhans at the Maṇimālika Shrine, the haunt of the native spirit Maṇibhadda. Then the native spirit Maṇibhadda went up to the Buddha, and spoke this verse in the Buddha’s presence: “It’s always auspicious for the mindful; the mindful prosper in happiness. Each new day is better for the mindful, and they are freed from enmity.” “It’s always auspicious for the mindful; the mindful prosper in happiness. Each new day is better for the mindful,
あるとき、世尊はマガダ国にお留まりになっていた。そこはマニバッダという地の神の住処である、マニマーリカ祠堂においてであった。そのとき、地の神マニバッダは世尊のもとに近づき、世尊の御前にてこの偈を唱えた。「念ある者には、常に吉祥あり。念ある者は、安楽のうちに栄える。念ある者には、日ごとに新たな善きことが訪れ、かれらは怨敵より解き放たれる。」「念ある者には、常に吉祥あり。念ある者は、安楽のうちに栄える。念ある者には、日ごとに新たな善きことが訪れ、

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード