🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「無常」の偈句一覧
無常 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN7.5)

Sāvatthinidānaṁ. Atha kho ahiṁsakabhāradvājo brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho ahiṁsakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca: “ahiṁsakāhaṁ, bho gotama, ahiṁsakāhaṁ, bho gotamā”ti. “Yathā nāmaṁ tathā cassa, siyā kho tvaṁ ahiṁsako; Yo ca kāyena vācāya, manasā ca na hiṁsati; Sa ve ahiṁsako hoti, yo paraṁ na vihiṁsatī”ti. Evaṁ vutte, ahiṁsakabhāradvājo brāhmaṇo bhagavanta
At Sāvatthī. Then the brahmin Bhāradvāja the Harmless went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said, “I am Harmless, worthy Gotama, I am Harmless!” “If you were really like your name, then you’d be Harmless. But a truly harmless person does no harm by way of body, speech, or mind; they don’t harm anyone else.” When he had spoken, the brahmin Bhāradvāja the Harmless said to the Buddha, “Excellent, wo
サーヴァッティーにて。かのバラモン、無害者バーラドヴァージャは世尊のもとに参り、丁重に挨拶を交わした。礼儀にかなった挨拶と親しき言葉を交わし終えると、彼は傍らに座して申し上げた。「尊き方ゴータマよ、私こそは無害者、まさしく無害者にございます。」 世尊は仰せになった。「もし汝が真にその名のごとき者であるならば、汝は無害者であろう。しかしながら、真に無害なる者とは、身・口・意の三業によって害をなさず、いかなる者をも傷つけることのない者をいうのである。」 かく世尊が説き終えられると、バラモンの無害者バーラドヴァージャは世尊に向かって申し上げた。「まことに優れたるかな、世尊よ——」
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード