🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「執着」の偈句一覧
執着 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN4.16)

Sāvatthinidānaṁ. Tena kho pana samayena bhagavā pañcannaṁ upādānakkhandhānaṁ upādāya bhikkhūnaṁ dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṁseti. Te ca bhikkhū aṭṭhiṁ katvā manasi katvā sabbacetasā samannāharitvā ohitasotā dhammaṁ suṇanti. Atha kho mārassa pāpimato etadahosi: “ayaṁ kho samaṇo gotamo pañcannaṁ upādānakkhandhānaṁ upādāya bhikkhūnaṁ dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṁseti. Te ca bhikkhū aṭṭhiṁ katvā manasi katvā sabbacetasā samannāharitvā ohit
At Sāvatthī. Now at that time the Buddha was educating, encouraging, firing up, and inspiring the mendicants with a Dhamma talk on the topic of the five grasping aggregates. And those mendicants were paying attention, applying the mind, concentrating wholeheartedly, and actively listening. Then Māra thought, “This ascetic Gotama is educating, encouraging, firing up, and inspiring the mendicants with a Dhamma talk on the topic of the five grasping aggregates. And the mendicants are paying attenti
舎衛城にての事なり。その折、世尊は五取蘊を主題とする法話をもって、比丘たちを教化し、励まし、奮い立たせ、また歓喜せしめておられた。比丘たちはひたすら耳を傾け、心を注ぎ、一心に集中し、熱心に聴聞していた。その時、魔羅はこのように思った。「この沙門瞿曇は、五取蘊を主題とする法話をもって、比丘たちを教化し、励まし、奮い立たせ、また歓喜せしめている。そして比丘たちは耳を傾け――」

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード