智慧
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN3.10)
Now at that time a large group of people had been put in shackles by King Pasenadi of Kosala—some in ropes, some in manacles, some in chains. Then several mendicants robed up in the morning and, taking their bowls and robes, entered Sāvatthī for alms. Then, after the meal, when they returned from almsround, they went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and told him what was happening. Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha recited these verses: “The attentive say
時に、コーサラ国のパセーナディ王は、多くの人々を捕縛しておられた。縄で縛られた者あり、手枷をはめられた者あり、鎖に繋がれた者あり。その頃、数人の比丘たちが朝に衣を整え、鉢と衣を持ちてサーヴァッティーに入り、托鉢を行じた。やがて食事を終え、托鉢より戻ると、世尊のもとに参じ、礼拝して一方に坐し、この事の次第を世尊に申し上げた。そこで世尊は、この事の意義を深く察せられ、その時にあたりて、以下の偈を誦された。「志慮ある者は説く——