相応部経典(SN1.18)
“Hirīnisedho puriso, koci lokasmiṁ vijjati; Yo nindaṁ apabodhati, asso bhadro kasāmivā”ti. “Hirīnisedhā tanuyā, ye caranti sadā satā; Antaṁ dukkhassa pappuyya, caranti visame saman”ti.
“Can a person constrained by conscience be found in the world, who is cognizant of blame, like a fine horse of the whip?” “Few are those constrained by conscience, who live always mindful. Having reached the end of suffering, smoothly they walk in the rough.”
「この世に、良心に縛られ、鞭を感じる駿馬のごとく、譴責を心得たる者は見出されるや?」「常に念(ねん)を保ちて生きる、良心に縛られたる者は稀なり。苦の終わりに達し、険しき道をも滑らかに歩む。」
導線タグ: 自己規律,良心,反省,正念,精神修養,自己成長,苦しみからの解放
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。