ダンマパダ 第14章 仏陀品(偈189)
Netaṁ kho saraṇaṁ khemaṁ, netaṁ saraṇamuttamaṁ; Netaṁ saraṇamāgamma, sabbadukkhā pamuccati.
But such refuge is no sanctuary, it is no supreme refuge. By going to that refuge, you’re not released from all suffering.
されど、かかる帰依(きえ)は真の安らぎにあらず、また最勝(さいしょう)の拠り所にもあらず。その帰依に赴(おもむ)くのみにては、一切(いっさい)の苦(く)より解き放たれることはかなわぬなり。
導線タグ: 形式的な信仰,表面的な安心,本質的な救い,精神的な拠り所,苦しみからの解放,真の安らぎ,依存
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。