🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます
💬 AIブッダに相談
10,029
偈句数
9,999
日本語訳あり
9,982
パーリ原文
経典 19
テーマ 20
該当 2
すべて
智慧 4354
老い 931
苦しみ 772
正念 695
怒り 356
執着 350
死 350
業・因果 346
幸せ 337
自己 244
人間関係 243
家族 234
不安 168
仕事 165
渇愛 147
慈悲 115
無常 111
孤独 45
空 43
感謝 23
経典: ウダーナ
✕ クリア
不安
ウダーナ
趣旨一致
長
Ajakalāpakasutta Evaṁ me sutaṁ— ekaṁ samayaṁ bhagavā pāvāyaṁ viharati ajakalāpake cetiye, ajakalāpakassa yakkhassa bhavane. Tena kho pana samayena bhagavā rattandhakāratimisāyaṁ abbhokāse nisinno hoti; devo ca ekamekaṁ phusāyati. Atha kho ajakalāpako yakkho bhagavato bhayaṁ chambhitattaṁ lomahaṁsaṁ uppādetukāmo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavato avidūre tikkhattuṁ “akkulo pakkulo”ti akkulapakkulikaṁ akāsi: “eso te, samaṇa, pisāco”ti. Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ vel
# アジャカラーパカ経
このように私は聞いた——ある時、世尊はパーヴァーにおいて、アジャカラーパカ夜叉(ヤッカ)の住処なるアジャカラーパカの霊祠に滞在しておられた。その時、世尊は夜の暗闇と深い闇の中、露地に坐しておられた。そして雨が一雨ひとしきり降り注いでいた。
さて、アジャカラーパカ夜叉は、世尊に恐怖と戦慄と身の毛のよだちを起こさせようと思い、世尊のもとへ近づいた。近づいてから、世尊のほど近くで三度にわたり「アックロ、パックロ」と叫び声をあげ、騒ぎ立てた。そして「修行者よ、これはそなたの鬼神(ピサーチャ)だ」と言った。
そこで世尊はこの意味を知り、その時に次の感興の言葉を唱えられた——
経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)