🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます
💬 AIブッダに相談
10,029
偈句数
9,999
日本語訳あり
9,982
パーリ原文
経典 19
テーマ 20
該当 1
すべて
智慧 4354
老い 931
苦しみ 772
正念 695
怒り 356
執着 350
死 350
業・因果 346
幸せ 337
自己 244
人間関係 243
家族 234
不安 168
仕事 165
渇愛 147
慈悲 115
無常 111
孤独 45
空 43
感謝 23
経典: イティヴッタカ
✕ クリア
自己
イティヴッタカ
趣旨一致
長
Tikanipāta Paṭhamavagga Mūlasutta Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: “Tīṇimāni, bhikkhave, akusalamūlāni. Katamāni tīṇi? Lobho akusalamūlaṁ, doso akusalamūlaṁ, moho akusalamūlaṁ— imāni kho, bhikkhave, tīṇi akusalamūlānī”ti. Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati: “Lobho doso ca moho ca, purisaṁ pāpacetasaṁ; Hiṁsanti attasambhūtā, tacasāraṁva samphalan”ti. Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Paṭhamaṁ.
これは世尊によって説かれたことであり、阿羅漢(アラハン)によって説かれたことと、わたしは聞いた。
「比丘たちよ、三つの不善の根(アクサラムーラ)がある。いかなる三つであるか。貪(ロバ)は不善の根であり、瞋(ドーサ)は不善の根であり、癡(モーハ)は不善の根である。――比丘たちよ、これらがすなわち三つの不善の根である。」
これが世尊の説かれたことである。そこにおいてまた、かく説かれる。
> 貪と瞋とそして癡とは、\
> 邪しまなる心の人を害する。\
> これらは己より生じ、\
> 竹の実がその竹をほろぼすように。
これもまた世尊の説かれたことであると、わたしはかく聞いた。
――第一経――
経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)