🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます
💬 AIブッダに相談
10,023
偈句数
6,901
日本語訳あり
9,975
パーリ原文
経典 18
テーマ 20
該当 2
すべて
智慧 4287
老い 929
苦しみ 775
正念 717
業・因果 365
死 359
執着 353
幸せ 347
怒り 347
人間関係 246
自己 243
家族 234
不安 177
仕事 154
渇愛 145
慈悲 126
無常 108
孤独 45
空 43
感謝 23
経典: 相応部経典
✕ クリア
渇愛
相応部経典
趣旨一致
長
“‘Taṇhā, taṇhā’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamā nu kho, āvuso, taṇhā”ti? “Tisso imā, āvuso, taṇhā. Kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā— imā kho, āvuso, tisso taṇhā”ti. “Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā, etāsaṁ taṇhānaṁ pahānāyā”ti? “Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā, etāsaṁ taṇhānaṁ pahānāyā”ti.
“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘craving’. What is craving?” “Reverend, there are these three cravings. Craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for nonexistence. These are the three cravings.” “But, reverend, is there a path and a practice for completely understanding these cravings?” “There is.” …
「尊者サーリプッタよ、『渇愛』と呼ばれるものがあると申します。渇愛とはいかなるものでございましょうか。」「尊者よ、三つの渇愛がございます。欲愛・有愛・無有愛、これらが三つの渇愛にございます。」「しかしながら、尊者よ、これらの渇愛を完全に了知するための道と修行というものは存在するのでございましょうか。」「存在いたします。」……
渇愛
相応部経典
趣旨一致
長
Sāvatthinidānaṁ. Idaṁ vuccati, bhikkhave, aghamūlan”ti. “Aghañca, bhikkhave, desessāmi aghamūlañca. Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, aghaṁ? Rūpaṁ, bhikkhave, aghaṁ, vedanā aghaṁ, saññā aghaṁ, saṅkhārā aghaṁ, viññāṇaṁ aghaṁ. Idaṁ vuccati, bhikkhave, aghaṁ. Katamañca, bhikkhave, aghamūlaṁ? Yāyaṁ taṇhā ponobhavikā nandīrāgasahagatā tatratatrābhinandinī; Seyyathidaṁ—kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā.
At Sāvatthī. This is called the root of gloom.” “Mendicants, I will teach you gloom and the root of gloom. Listen … And what is gloom? Form, feeling, perception, choices, and consciousness are gloom. This is called gloom. And what is the root of gloom? It’s the craving that leads to future lives, mixed up with relishing and greed, taking pleasure wherever it lands. That is, craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for nonexistence.
舎衛城にて。
「比丘たちよ、我は汝らに陰闇と陰闇の根本とを説かん。よく聴くべし……」
「では、陰闇とは何か。色・受・想・行・識、これらを陰闇と呼ぶ。これを陰闇という。」
「また、陰闇の根本とは何か。それは未来の生を招く渇愛であり、喜悦と貪欲とともに絡み合い、至るところに歓楽を求めるものである。すなわち、欲愛・有愛・無有愛、これである。」
「これを陰闇の根本と呼ぶ。」
経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)