🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます
💬 AIブッダに相談
10,023
偈句数
6,901
日本語訳あり
9,975
パーリ原文
経典 18
テーマ 20
該当 23
すべて
智慧 4287
老い 929
苦しみ 775
正念 717
業・因果 365
死 359
執着 353
幸せ 347
怒り 347
人間関係 246
自己 243
家族 234
不安 177
仕事 154
渇愛 145
慈悲 126
無常 108
孤独 45
空 43
感謝 23
経典: ダンマパダ(法句経)
✕ クリア
執着
ダンマパダ(法句経)
趣旨一致
中
Sīladassanasampannaṁ, dhammaṭṭhaṁ saccavedinaṁ; Attano kamma kubbānaṁ, taṁ jano kurute piyaṁ.
One accomplished in virtue and vision, firmly principled, and truthful, doing oneself what ought be done: that’s who the people love.
徳(とく)と智見(ちけん)とを成就(じょうじゅ)し、戒律(かいりつ)に堅く立ち、真実(しんじつ)を語り、自らなすべきことを自ら行う者――かかる人こそ、衆人(しゅうじん)の愛敬(あいきょう)を受くるのである。
⚠ 自己責任論に誤解されやすい
執着
ダンマパダ(法句経)
趣旨一致
中
Chandajāto anakkhāte, Manasā ca phuṭo siyā; Kāmesu ca appaṭibaddhacitto, Uddhaṁsototi vuccati.
One eager to realize the ineffable would be filled with awareness. Their mind not bound to pleasures of sense, they’re said to be heading upstream.
言葉では言い表せぬもの(涅槃(ねはん))を証得(しょうとく)せんと切に願う者は、覚知(かくち)に満たされるであろう。その心が感官(かんかん)の快楽に縛られることなく、彼は流れに逆らいて上(のぼ)りゆく者と説かれる。
執着
ダンマパダ(法句経)
趣旨一致
中
Cirappavāsiṁ purisaṁ, dūrato sotthimāgataṁ; Ñātimittā suhajjā ca, abhinandanti āgataṁ.
When a man returns safely after a long time spent abroad, family, friends, and loved ones celebrate his return.
久しく他郷(たきょう)に在りて、安らかに帰り来たる人を、
家族(かぞく)、朋友(ほうゆう)、親愛(しんあい)なる者どもは、
その帰還(きかん)を喜び、共に祝(いわ)うのである。
経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)