🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます 💬 AIブッダに相談
10,029
偈句数
9,999
日本語訳あり
9,982
パーリ原文
経典 19
テーマ 20
該当 26
すべて 智慧 4354 老い 931 苦しみ 772 正念 695 怒り 356 執着 350 350 業・因果 346 幸せ 337 自己 244 人間関係 243 家族 234 不安 168 仕事 165 渇愛 147 慈悲 115 無常 111 孤独 45 43 感謝 23
経典: ダンマパダ(法句経) ✕ クリア
苦しみ ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Digha jagarato ratti, digham santassa yojanam; digho balana samsaro, saddhammam avijanatam.
目覚めている者には夜は長く、疲れた者には一里の道も長い。正しい真理を知らない愚かな者には、輪廻の道のりは長い。
副テーマ: suffering,wisdom,impermanence,craving
導線タグ: 苦しみ,無知,迷い,輪廻,長い道のり,疲れ,真理を知らない
苦しみ ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Sabbattha ve sappurisa cajanti, na kamakama lapayanti santo; sukhena phutttha atha va dukhena, na uccavacam pandita dassayanti.
善き人はどこにあっても執着を離れる。快楽を望んでおしゃべりしない。楽にも苦にも触れて、賢い人は高ぶりもしないし沈みもしない。
副テーマ: attachment,suffering,wisdom,mindfulness
導線タグ: 執着,感情の波,一喜一憂,動じない,精神的安定,平常心,感情コントロール
苦しみ ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Sabbattha samvuto bhikkhu, sabbadukkha pamuccati.
すべてにおいてつつしんでいる人は、すべての苦しみから解き放たれる。
副テーマ: suffering,mindfulness,wisdom,self
導線タグ: 苦しみ,不安,慎み,自制心,解放,心の平和,内省
⚠ 出家者向けの文脈
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Saddho sīlena sampanno, yasobhogasamappito; Yaṁ yaṁ padesaṁ bhajati, tattha tattheva pūjito.
One who is faithful, accomplished in ethics, blessed with fame and wealth, is honored in whatever place they frequent.
信心篤く、戒律を全うし、名声と財に恵まれた者は、いかなる場所に赴こうとも、人々の尊崇を受ける。
副テーマ: self,karma,gratitude,relationship
導線タグ: 評判,信頼,人望,徳を積む,社会的地位,尊敬される,人間関係
苦しみ ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Manopubbangama dhamma, manosetttha manomaya; manasa ce padutthena, bhasati va karoti va; tato nam dukkham anveti, cakkam va vahato padam.
心爲法本 心尊心使 中心念惡 即言即行 罪苦自追 車轢於轍
ものごとは心にもとづき、心を主とし、心によってつくり出される。汚れた心で話したり行ったりするならば、苦しみは車輪が轍を追うようにその人に従う。
副テーマ: karma,mindfulness,suffering,wisdom
導線タグ: 自業自得,思考の影響,言動の責任,心の状態,ネガティブ思考,苦しみの原因,自分を変えたい
苦しみ ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Idha tappati pecca tappati, papakari ubhayattha tappati; papam me katan ti tappati, bhiyyo tappati duggatim gato.
悪をなした者はこの世で苦しみ、来世でも苦しみ、二つのところで苦しむ。「わたしは悪いことをした」と苦しみ、悪い世界に行ってさらに苦しむ。
副テーマ: suffering,karma
導線タグ: 後悔,罪悪感,悪いことをした,自責,業,因果応報,心の苦しみ
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Yo ca vantakasāvassa, sīlesu susamāhito; Upeto damasaccena, sa ve kāsāvamarahati.
煩悩(かさーヴァ)を吐き捨て、 戒(シーラ)において善く静まり、 制御と真実とを具えた者こそ、 まことに袈裟(カーサーヴァ)を纏うに値する。
副テーマ: self,wisdom,mindfulness,karma
導線タグ: 自己浄化,誠実さ,自制心,道徳的生き方,本物の価値,内面の清潔さ,精神的成長
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Sārañca sārato ñatvā, asārañca asārato; Te sāraṁ adhigacchanti, sammāsaṅkappagocarā.
実(さね)あるものを実あるものと知り、 実なきものを実なきものと知る。 正しき思惟(しゆい)を行境(ぎょうきょう)とする者たちは、 まことの実(じつ)に到り達す。
副テーマ: wisdom,mindfulness,self,happiness
導線タグ: 本質,優先順位,判断力,思考の習慣,何が大切かわからない,迷い,正しい考え方
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Suppabuddhaṁ pabujjhanti, sadā gotamasāvakā; Yesaṁ divā ca ratto ca, niccaṁ dhammagatā sati.
よく目覚めている、常にゴータマの弟子たちは。 昼も夜も、つねに法(ダンマ)へと念(サティ)が向かう者たちは。
副テーマ: mindfulness,happiness,wisdom
導線タグ: 眠れない,不安,心の平和,教えを学ぶ,日常の実践,気づき,精神的な安らぎ
苦しみ ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Sabbe sankhara anicca ti, yada pannaya passati; atha nibbindati dukkhe, esa maggo visuddhiya.
一切行無常
「一切の形成されたものは無常である」と明らかな智慧をもって観るとき、人は苦しみから遠ざかり離れる。これこそ人が清らかになる道である。
副テーマ: impermanence,suffering,wisdom,mindfulness
導線タグ: 無常,苦しみ,執着を手放す,変化への抵抗,心の平静,智慧,清らかな生き方
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Mātaraṁ pitaraṁ hantvā, rājāno dve ca sotthiye; Veyagghapañcamaṁ hantvā, anīgho yāti brāhmaṇo.
母を殺し、父を殺し、 二人の王(クセートリヤ)を殺し、 さらに五番目として虎(ヴェーヤッガ)を殺して、 バラモンは苦悩なく歩む。
副テーマ: wisdom,self,suffering,attachment
導線タグ: 執着を手放す,心の平静,内なる敵,自己変革,煩悩からの解放,束縛からの自由,悟り
苦しみ ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Sabbe sankhara dukkha ti, yada pannaya passati.
一切行苦
「一切の形成されたものは苦である」と明らかな智慧をもって観るとき、人は苦しみから遠ざかり離れる。これこそ人が清らかになる道である。
副テーマ: suffering,wisdom,impermanence,mindfulness
導線タグ: 苦しみ,生きづらさ,なぜ辛いのか,苦の原因,執着からの解放,智慧,心の清らかさ
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Yathā agāraṁ suchannaṁ, vuṭṭhī na samativijjhati; Evaṁ subhāvitaṁ cittaṁ, rāgo na samativijjhati.
よく葺かれた家に 雨の漏れ入らぬごとく、 よく修められた心(チッタ)には 貪り(ラーガ)の侵すことなし。
副テーマ: craving,mindfulness,wisdom,self
導線タグ: 欲望,煩悩,心の鍛錬,誘惑に負ける,自制心,精神修養,心を整える
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Devadattavatthu Anikkasāvo kāsāvaṁ, yo vatthaṁ paridahissati; Apeto damasaccena, na so kāsāvamarahati.
 心の汚れ(煩悩)を除かぬままに  袈裟(かさ)の衣をまとう者は、  制御と真実とを欠いているがゆえに、  袈裟をまとうに値しない。
副テーマ: liberation
導線タグ: 自信
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Sāriputtattheravatthu Asāre sāramatino, sāre cāsāradassino; Te sāraṁ nādhigacchanti, micchāsaṅkappagocarā.
実なきものを実(じつ)あるものと思い、 実あるものを実なきものと見る者は、 邪思惟(じゃしゆい)の境地に住して、 ついに真実(しんじつ)に到り得ない。
副テーマ: wisdom,suffering,mindfulness,self
導線タグ: 優先順位,本質を見失う,思い込み,判断の歪み,価値観の混乱,目標迷子,思考の癖
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Nandattheravatthu Yathā agāraṁ ducchannaṁ, vuṭṭhī samativijjhati; Evaṁ abhāvitaṁ cittaṁ, rāgo samativijjhati.
屋根を粗雑に葺いてある家には雨が漏れ入るように、心を修養していないならば、情欲が心に侵入する。
副テーマ: craving,mindfulness,suffering,self
導線タグ: 自己管理,欲望,心の弱さ,誘惑に負ける,意志力,精神修養,自律できない
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Cūḷasubhaddāvatthu Dūre santo pakāsenti, himavantova pabbato; Asantettha na dissanti, rattiṁ khittā yathā sarā.
 善き人(サント)たちは遠くからでも輝きを放つ、 あたかもヒマラヤの山嶺のように。 善からぬ人たちはここにあっても見えない、 夜闇に射られた矢のように。
副テーマ: wisdom,self,karma,happiness
導線タグ: 自己評価,他者との比較,善悪,目立たない,徳,内面の輝き,孤独感
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Kukkuṭaṇḍakhādikāvatthu Paradukkhūpadhānena, attano sukhamicchati; Verasaṁsaggasaṁsaṭṭho, verā so na parimuccati.
他者の苦(く)を踏み台として、自らの安楽を求める者は、 怨(うら)みと結び、怨みに染まり、 その怨みより解き放たれることなし。
副テーマ: liberation
導線タグ: 上司,罪悪感
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Dārusākaṭikaputtavatthu Suppabuddhaṁ pabujjhanti, sadā gotamasāvakā; Yesaṁ divā ca ratto ca, niccaṁ buddhagatā sati.
〔薪車の息子の話〕 ゴータマの弟子たちは、 昼も夜も常に、 仏陀(ブッダ)へと向かう念(さとり)を保ちて、 よく目覚め、明かに覚知す。
副テーマ: mindfulness,happiness,gratitude,suffering
導線タグ: 眠れない,心の平和,精神的疲労,日常の習慣,気持ちのリセット,心の拠り所,生きる活力
苦しみ ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Lakuṇḍakabhaddiyavatthu Mātaraṁ pitaraṁ hantvā, rājāno dve ca khattiye; Raṭṭhaṁ sānucaraṁ hantvā, anīgho yāti brāhmaṇo.
母と父とを殺し、 二人の王族(刹帝利)をも殺し、 臣下もろとも王国を滅ぼして、 バラモンは悩みなく(anīgha)歩む。
副テーマ: wisdom,attachment,self,suffering
導線タグ: 執着を手放す,煩悩,内なる敵,自己変革,精神的自由,解脱,心の束縛
12次 →

経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)

© 2026 AIブッダ 禅 — トップ仏陀の教えブログお問い合わせ