🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます
💬 AIブッダに相談
10,023
偈句数
6,901
日本語訳あり
9,975
パーリ原文
経典 18
テーマ 20
該当 41
すべて
智慧 4287
老い 929
苦しみ 775
正念 717
業・因果 365
死 359
執着 353
幸せ 347
怒り 347
人間関係 246
自己 243
家族 234
不安 177
仕事 154
渇愛 145
慈悲 126
無常 108
孤独 45
空 43
感謝 23
経典: 増支部経典
✕ クリア
執着
増支部経典
趣旨一致
長
Bhagavā etadavoca: “taṇhaṁ vo, bhikkhave, desessāmi jāliniṁ saritaṁ visaṭaṁ visattikaṁ, yāya ayaṁ loko uddhasto pariyonaddho tantākulakajāto gulāguṇṭhikajāto muñjapabbajabhūto apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ saṁsāraṁ nātivattati. Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti. “Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. Bhagavā etadavoca: “Katamā ca sā, bhikkhave, taṇhā jālinī saritā visaṭā visattikā, yāya ayaṁ loko uddhasto pariyonaddho tantākulakajāto gulāguṇṭhikajāto muñjapabbajabhū
The Buddha said this: “Mendicants, I will teach you about craving—the weaver, the migrant, the creeping, the clinging. This world is choked by it, engulfed by it. It makes the world tangled like yarn, knotted like a ball of thread, and matted like rushes and reeds, not escaping the places of loss, the bad places, the underworld, transmigration. Listen and apply your mind well, I will speak.” “Yes, sir,” they replied. The Buddha said this: “And what is that craving …? There are eighteen currents
仏陀はかくの如く説かれた。「比丘たちよ、我は汝らに渇愛について説こうと思う。渇愛とは、織り成す者、流転する者、忍び寄る者、執着する者である。この世界はそれによって塞がれ、それによって呑み込まれている。渇愛は世界を、糸が絡まるがごとく、糸玉が結び固まるがごとく、葦や蔓草が縺れ合うがごとく、もつれさせるのである。そして衆生をして、悪趣・悪所・奈落という堕落の境涯より、また輪廻転生より、逃れ出ることを得せしめないのである。よく聴き、心に念じよ。我は今より説かん。」「御意にございます、世尊よ」と彼らは答えた。仏陀はかくの如く説かれた。「では、その渇愛とは何か……?十八の流れがある。
経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)